-
1 понятно
1.in modo comprensibile, chiaramente2. предик. 3. вводн. сл.naturalmente, ovviamenteвсем, понятно, хотелось быть первыми — tutti, naturalmente, volevano essere i primi
* * *1) нар. in modo comprensibile / intelligìbile; chiaramente ( ясно)2) вводн. сл. naturalmente, si capisce, è òvvio, è chiaroсамо собой поня́тно — va da sè; s'intende
ему, поня́тно, хотелось это знать — chiaro che voleva saperlo
3) сказ. безл.поня́тно?; я поня́тно говорю? — non so se mi spiego?
* * *advgener. ben inteso, con charezza, espressamente, ovviamente, si capirisce, si capisce -
2 -Showing guest to room-
Travel Showing guest to roomI'll just get someone to show you to your room. Chiamo qualcuno che vi accompagni alla camera.Simon, please show Mr and Mrs Taylor to their room. Simon, puoi accompagnare i signori Taylor in camera?Can I take your luggage? Posso prendere i vostri bagagli?If you'd like to follow me. Se volete seguirmi.This is your room. Questa è la vostra camera.The bathroom is through there. Il bagno è da quella parte.There's a mini-bar in the corner and tea and coffee-making facilities too. C'è un mini-bar nell'angolo e tutto il necessario per preparare tè e caffè.I'll just explain how to use the phone. Vi spiego come usare il telefono.Dial nine for reception. Per chiamare la reception premete il nove.If you want to make external calls, dial 0 for the line. Se volete effettuare chiamate esterne, premete 0 per avere la linea.If you need anything, just call reception or ask one of the staff. Se avete bisogno di qualcosa chiamate la reception o chiedete al personale.The remote control for the TV is on the bed-side table. Il telecomando per la TV è sul comodino. -
3 ♦ drift
♦ drift /drɪft/n.1 cumulo, mucchio ( di neve, foglie secche, ecc.): Progress was difficult owing to huge drifts of snow, era difficile avanzare a causa di enormi cumuli di neve3 (fig.) spostamento, flusso: the drift of young people to the city, il flusso dei giovani verso la città; the drift from the land, l'esodo dalle campagne4 (fig.) tendenza, inclinazione: International trade shows a general drift towards stagnation, il commercio internazionale mostra una generale tendenza al ristagno5 [u] significato, senso: Did you catch (o get, make out) the drift of what he said?, hai colto il senso del suo discorso?; The general drift was that we will all have to make sacrifices, il senso generale era che dovremo fare tutti dei sacrifici; (fam.) if you catch my drift, non so se mi spiego, se mi capisci6 [u] movimento, flusso ( della corrente): The boat was taken out to sea by the drift of the tide, la barca è stata portata al largo dal flusso della marea; (geol.) continental drift, la deriva dei continenti8 [u] (fig.) inerzia, deriva: There was a sense of drift throughout the organization, c'era un senso di deriva in tutta l'organizzazione; to be in a state of drift, sentirsi alla deriva12 (ling.) alterazione diacronica15 (geogr.) corrente marina ( lenta): the North Atlantic drift, la corrente dell'Atlantico settentrionale● (naut.) drift anchor, ancora di deriva □ ( oceanografia) drift bottle, bottiglia alla deriva □ (naut.) drift current, corrente di deriva □ drift ice, banchi di ghiaccio alla deriva □ (aeron., naut.) drift indicator (o drift meter), derivometro □ drift net, rete (da pesca) alla deriva; tramaglio □ (autom.) drift racing, «drifting» (tecnica di guida che consiste nel fare assumere in curva alle ruote posteriori un diverso angolo di deriva rispetto a quelle anteriori) □ a drift of smoke, uno sbuffo di fumo.(to) drift /drɪft/v. i.1 (naut.) scarrocciare; (naut., aeron.) andare alla deriva; lasciarsi trasportare dalla corrente: The boat drifted ashore, la barca è stata portata a riva dalla corrente; to drift down a river, lasciarsi portare dalla corrente di un fiume; The boat drifted along peacefully, la barca avanzava tranquillamente trasportata dalla corrente; drifting mine, mina vagante2 (fig.) lasciarsi andare alla deriva, andare avanti per inerzia: After finishing university, he just drifted, dopo aver finito l'università, si è lasciato andare alla deriva; You can't keep drifting along like this, you need a purpose, non puoi continuare ad andare avanti così per inerzia, hai bisogno di uno scopo preciso; to drift from job to job, vagare da un lavoro all'altro senza uno scopo preciso3 accumularsi, ammucchiarsi ( per l'azione del vento, ecc.): The snow had drifted and many roads were impassable, la neve si era accumulata e molte strade erano impraticabili4 vagare; spostarsi (lentamente o distrattamente): clouds drifting in the sky, nuvole che vagano nel cielo; Smoke drifted upwards in the still air, il fumo saliva lentamente nell'aria immobile; The audience started drifting in, il pubblico ha cominciato ad affluire lentamente; People were drifting from stall to stall enjoying the sunshine, la gente passeggiava da una bancarella all'altra godendosi il sole; The country was drifting into chaos, il paese scivolava lentamente nel caos; Her gaze kept drifting away from her book, il suo sguardo continuava a staccarsi dal libro e a vagare; The boy's attention drifted away, il ragazzo si è distratto; His thoughts drifted idly as he lay on the warm sand, la sua mente vagava liberamente mentre se ne stava disteso sulla sabbia calda; to drift in and out of consciousness, uscire per brevi attimi dallo stato di incoscienza5 – to drift up (o upwards) salire gradualmente; to drift down (o downwards) scendere gradualmente; Prices are drifting up, i prezzi stanno salendo gradualmente; Temperatures should start to drift downwards over the next few days, le temperature dovrebbero cominciare a scendere gradualmente nei prossimi giorni; ( Borsa, fin.) to drift lower, scivolare: Oils drifted somewhat lower yesterday, le azioni petrolifere sono scivolate alquanto ieri6 (ind. min.) scavare gallerie in direzione7 ( radio, TV) perdere la frequenza: The radio kept drifting from the station, la radio continuava a perdere la frequenza della stazione● to let things drift, lasciare che le cose vadano per il loro verso. -
4 IYKWIM
-
5 put *****
[pʊt] put pt, pp1. vt1) (place) mettere, (put down) posare, metter giùto put money into a company — investire or mettere dei capitali in un'azienda
2) (thrust, direct) cacciareto put the shot Sport — lanciare il peso
3)to put sb in a good/bad mood — mettere qn di buon/cattivo umore4) (express) esprimere, direto put the words to music — mettere in musica or musicare le parole
5) (expound: case, problem) esporre, presentareI put it to you that... — io sostengo che...
6) (estimate) valutare, stimare2. vi3. advto stay put fam — non muoversi
•- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon -
6 понимать
[ponimát'] v.t. impf. (pf. понять - пойму, поймёшь; pass. понял, поняла, поняло, поняли)1.capire, intendere, comprendere2.◆ -
7 понятно
[pìonjátno]1) avv. chiaramente, in modo comprensibile2) inciso naturalmente, ovviamenteон, понятно, рассердился — ovviamente lui si arrabbiò
3) pred. nomin.:понятно, куда он гнёт — capisco l'antifona
-
8 ясно
[jásno]1.1) avv. chiaramente, in modo chiaro, ovviamente, esplicitamente, senza mezzi termini"В безоблачный день так ясно виден внизу город" (К. Федин) — "Quando l'aria è tersa il paese, laggiù, ha contorni nitidi" (K. Fedin)
2) pred. nomin. è chiaro; è evidente"У нас совсем уже весна! Тепло, ясно!" (А. Чехов) — "Da noi è già primavera! è caldo, il cielo è sereno" (A. Čechov)
3) particella (colloq.) di sicuro, senza dubbio, ma certo- Если я тебе напишу, ты мне ответишь? - Ясно, отвечу! — - Se ti scriverò mi risponderai? - Certo che ti risponderò!
2.◆
См. также в других словарях:
spiegarsi — spie·gàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi spiègo) CO 1a. v.pronom.intr., esprimere, manifestare chiaramente il proprio pensiero: cercherò di spiegarmi meglio, spiegati con un esempio | in loc.pragm.: non so se mi spiego, mi sono spiegato?, per… … Dizionario italiano
spiegare — [dal lat. explicare ] (io spiègo, tu spièghi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [eseguire lo stendimento di ciò che era ripiegato: s. la tovaglia, il lenzuolo ] ▶◀ (non com.) dispiegare, distendere, stendere. ◀▶ piegare, ripiegare. b. [eseguire lo… … Enciclopedia Italiana
spiegare — spie·gà·re v.tr. (io spiègo) FO 1a. svolgere, allargare distendendo: spiegare la tovaglia, spiegare le reti, spiegare una carta geografica Sinonimi: allargare, aprire, distendere, 1stendere, svolgere. Contrari: accartocciare, avvolgere, chiudere … Dizionario italiano
Jean Sobieski (acteur) — Pour les articles homonymes, voir Jean Sobieski. Jean Sobieski est un acteur et artiste peintre français né à Cannes le 15 novembre 1937[1]. Sommaire … Wikipédia en Français
La Santissima Annunziata — La Santissima Annunziata, oratorio de Alessandro Scarlatti, escrito para solistas (SSSAT) y orquesta, y estrenado en Roma en el Palazzo della Cancelleria en 1700 con libretto de Pietro Ottoboni. Contenido 1 La Santissima Annunziata 1.1 Parte… … Wikipedia Español
Скала, Невио — Невио Скала Общая информация … Википедия
Lia Tanzi — Données clés Naissance 3 novembre 1948 (1948 11 03) (63 ans) Buenos Aires (Argentine) Nationalité Itali … Wikipédia en Français
epesegesi — e·pe·se·gè·si s.f.inv. TS ling. chiarimento aggiunto a una frase o a un periodo che ha già in sé senso compiuto {{line}} {{/line}} DATA: 1892. ETIMO: dal lat. tardo epexegēsi(m), dal gr. epeksēgēsis, der. di epeksēgēomai narro compiutamente,… … Dizionario italiano
esegesi — e·se·gè·si, e·sè·ge·si s.f.inv. TS filol. interpretazione critica di testi, spec. sacri, giuridici o letterari: esegesi biblica Sinonimi: commento, ermeneutica. {{line}} {{/line}} DATA: 1797. ETIMO: dal gr. eksēgēsis, der. di eksēgéomai spiego,… … Dizionario italiano
esegeta — e·se·gè·ta s.m. e f. TS filol. chi fa esegesi | estens., critico, interprete Sinonimi: commentatore, ermeneuta. {{line}} {{/line}} VARIANTI: esegete. DATA: av. 1787. ETIMO: dal gr. eksēgētēs, der. di eksēgéomai spiego, interpreto , cfr. fr.… … Dizionario italiano
se — 1se pron.pers. di terza pers.m. e f.sing. e pl. 1. FO forma che il pronome si assume con i pronomi atoni lo, la, li, le e la particella ne, in posizione proclitica o enclitica: se l è visto davanti, se lo mise in tasca, non vuole prendersene cura … Dizionario italiano